The sky was blonde like her, It was a day to take the child. No lo esperaba, no lo queria. Fui completamente sincera, admiti mi error, te lo dije, sabiendo que "cruzaba la puerta y era lo ultima vez que te veia". Nunca cumplis con lo que decis. Out back and shoot it, I should have buried all my dead. Se que no me necesitas, y por que volves entonces, cuando habias dicho que no querias saber mas nada conmigo? Es como si de a momentos las cosas te tocan, te duelen , te importan, y despues te olvidas. Up in her cemetery head, She had dirty word witchcraft .No se si eso se pueda considerar jugar conmigo, pero de todas formas no queria ser perdonada, no esperaba ser absuelta, era yo la que deseaba cruzar esa puerta para jamas volver. Pero despues me pongo a pensar, y creo que eso de remplazar, o de querer ocupar su lugar es imposible. Nadie puede. I was in the deep end of her skin Then, it seemed like a one car wreck. Y antes decia que era el amor de mi vida, pero no habia entendido lo siguiente: para ser el amor de la vida de alguien o para que alguien sea el amor de tu vida, tenes que tener una vida primero, y ninguna de las dos, fuera de lo mucho o poco que eramos, la tenia. But I knew it was a horrid tragedy Ways to make the tiny satisfaction disappear.-
Que fuiste mi primer amor es innegable, que fuiste el ultimo tambien. Despues del rencor, de la venganza, de los gritos, de las excusas cinicas, de la hipocresia, llega la nada misma, mas terrible que todo lo anterior. Como el dia en que me abrasaste y dijiste con toda sinceridad "Feliz Dia Del AMIGO"... (?¿?¿?¿?) AMIGAS ?¿? Blow out the candles On all my frankensteins At least my death wish will come true You taste like Valentine’s. Estabas llorando, no se si por otras razones, o por esta misma, pero en fin... sonrei muy simpaticamente y te dije que no eramos amigas, y que nunca lo fuimos, y que despues de tantas cosas era imposible que lo fueramos a ser. We cry You’re like a birthday, I should have picked the photograph It lasted longer than you.-
Es mejor ser nada, tener nada, porque no dejas nunca de ser, y no tenes algo por perder. Putting holes in happiness, We’ll paint the future black. Eso no quiere decir que no te quiera, que no este, solamente es mi forma de hacerte entender que mi vida ya es mia, que te deje de pertenecer. If it needs any color My death sentence is now a story. Nunca voy a dejar de estar alerta, en cualquier momento puede llegar uno de tus golpes, vos ya no sabes como esquivar los mios. Who’ll be digging when you finally let me die? The romance of your assassination. Porque esa enorme necesidad de tenerme cerca? Por que? Si sabemos bien que no hiciste mas que demostrar lo poco que te importaba. La gente nunca cambia. If you’re Bonnie, I’ll be your Clyde But the grass is greener here. La verdad es que estoy confundida, voy a donde me decis, pero cuando estoy ahi me pregunto "que mierda hago aca?" Es como si quisiera que esta vez sea diferente, pero no hago nada para intentarlo. And I can see all of your snakes You wear your ruins well, Please run away with me to hell.-
Y cuando empiezo a "ser feliz" apareces, para hacerle huecos con tus estupideces egiostas a mi felicidad. No se que voy a hacer, supongo que nada. Seguir, haciendo de cuenta que no estas aunque me quemes la cabeza. No me dejas exorscisarte de mi .-
Blow out the candles
On all my frankensteins
At least my death wish will come true
You taste like Valentine’s
We cry
You’re like a birthday
I should have picked the photograph
It lasted longer than you